工商時報【蔡鵑如】

各國會議文化不盡相同,萬一沒摸清楚異國文化的眉角,一不小心就可能踩到地雷。為避免捅到馬蜂窩,前往異國開會前,至少得瞭解當地顧客,會議一開始,你只有2分鐘時間建立或搞掉自己的信譽。

■There's often no way to tell how things are going."German clients don't applaud or jump for joy,"he said."No one is going to spontaneously say how much they love this work."

各國的會議文化不盡相同,萬一沒摸清楚異國文化的眉角,一不小心就可能踩到地雷。例如,開會時手機沒關振動,接起響個不停的電話,在歐美都會被視為對他人的不尊重。但,這行為對中國商務人士來說,卻是見怪不怪,出席會議時甚至人手好幾支手機。總部位於法國的Integreon顧問公司執行長高葛爾說,「你有2分鐘時間建立或搞掉自己的信譽。」

為避免捅到馬蜂窩,經常在亞洲拜訪客戶的高葛爾建議,前往異國開會最好提早準備,「你至少得瞭解當地顧客。」以下是前進國際會議前必須遵守的定律:

國際會議的眉角

在某些國家,開會的節奏較鬆散,可能延個幾分鐘開始,如果有人悠悠哉哉晚到,議程還可能重中和二胎 >苗栗代書貸款 頭來過。但在德、奧和日本,這種亂象絕不可能上演。

總部設於美國舊金山的線上會議平台Do.com創辦人兼執行長沙傑森(Jason Shah)說,和其他各國用戶相較,該網站的日本使用者更可能在開會前幾天,就把鉅細靡遺的會議流程和相關文件傳給與會人士。

沙傑森指出,「日南投青年創業貸款 三胎貸款 本人非常清楚(會議)還剩多少時間,且絕不會超時。」他說,日本人在開會前就熟讀紙本檔案,如果這場經過縝密規畫的會議超過原定時間,日本人會認為會議徒勞無功,與會者效率太低。

類似狀況也發生在德國和奧地利。Global Context創辦人佛萊德曼指出,在美國,一場妥善策畫但超時的會議,也許代表與會者對主題饒富興趣、討論熱烈,但在德國,若會議拖太長,會被認定各路參與者溝通不良。

對某項主題出爾反爾或群起爭辯,有違中國傳統「給人留面子」的概念。對明顯好笑的答案發笑、當面指出錯誤或太過直白,都可能讓會議失焦。佛萊德曼說,「在中國,腦力激盪這種事不會在會議上發生」他指出,在亞洲若干國家,會議基本上早有預期的結果,不會有太多空間發展新局。早早知道會議的結論能避免與會者爭論或衝突,但這種經驗對西方人來說相當古怪。

了解文化 ?strong>房屋抵押貸款利率比較 苊庹`會

只要到義大利、西班牙和法國拜訪客戶,慕尼黑Daylight Design設計創新公司執行董事索博,已不會因對方遲到早退動怒,因為他知道,客戶是依據自己排定的時間表出席會議,「他們很自然地更改行程表,通常來來去去。」

這和索博對客戶行為的預期有很大落差,現在他不會在會議室對新竹代書貸款 同一組人馬提交報告,而是讓對方選擇在該現身時到場,而沒聽完整場報告的客戶,可以事後提問或補足資料。

在北美洲開會,從天氣聊到球賽比數,可沖淡會議的嚴肅氣氛。不過在北歐的芬蘭和瑞典,這種和會議主旨無關澎湖身份證借錢 的討論不被接受,不但可能導致設定好的議程走調,還會被認為浪費大家時間。

在芬蘭等國,人們對話時會出現長時間停頓,讓外地人覺得相當尷尬,佛萊德曼解釋,停頓時是為了在不被打斷下咀嚼消化他人談話內容,如果不瞭解當地傳統而插話,恐將引起另一方的不信任。


arrow
arrow

    drtj410 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()